Kinshasa, la capitale congolaise, est classée parmi les régions où le Lingala est parlé comme langue maternelle. Cela était bien vrai il y’a quelques décennies. Actuellement, cette langue bantoue a donné naissance à une autre : le Kinois.

C’est cette nouvelle langue issue du mariage entre le lingala et plusieurs langues étrangères dont le Français, l’Anglais et des langues nationales telle que le Swahili, le Kikongo et le Tshiluba. Ce Lingala créolisé parlé à Kinshasa est tout à fait diffèrent de celui parlé a Makanza, un village de l’ancienne province de l’équateur en république démocratique du Congo, où le lingala original a vu le jour.

Longtemps considéré comme une version du lingala réservée à une certaine catégorie de gens notamment de mauvais murs, le Kinois a conquis des locuteurs de toutes les classes. Il se parle maintenant dans des quartiers huppés de la capitale congolaise, et même de grandes personnalités politiques l’ont adopté. Les préjugés dont il souffrait il y’a quelques années ont totalement disparu. C’est maintenant une langue des Kinois sans distinction.

This is Africa a répertorié au total cent mots les plus usuels de cette nouvelle langue des kinois et leurs significations en Français.

  1. Payin: Pain
  2. Dyer (Prononcé Dayer): mourir
  3. Deuxième bureau: concubine dun home déjà marié, deuxième femme
  4. Radio trottoir: Qualifie une personne qui est incapable de garder un secret
  5. Mabanga: Caillou au sens propre mais employé pour designer une dédicace
  6. Bock: Bière ou boisson alcoolisée
  7. Tshombo: Téléphone portable
  8. Kadhaffi: Vendeur détaillant du carburant
  9. Grand prêtre: Personne riche et généreuse méritant respect et honneur
  10. Kodamer: Manger
  11. Mukonfia: Quelquun qui inspire la confiance
  12. Faux mutu: Quelqu’un de méchant, moins crédible et sans pitié
  13. Balle perdue: Fille légère
  14. Bula Wayo: prostituée

15: Ligablo: Un petit commerce sur table ou une petite boutique

  1. Kofazer: Dormir
  2. Rondo, Duku, Bord: Grossesse
  3. Kodonker: Tricher en classe ou regarder à travers un trou
  4. Kofoler, Kobeta meeting: Draguer une fille
  5. Ntshofa: Chauffeur, conducteur dun vehicule
  6. Moprezo: President
  7. Nkuaf: Coiffure
  8. Pray: Prière, culte,
  9. Tshink : Ecole, études
  10. Lifanto: Enfant
  11. Tuala Tuala: Toilettes
  12. Kofarater: Déféquer
  13. Tchoun, Koto: Chaussure
  14. Petite: Jeune fille
  15. Kitubu, Flamingo: Maison de passage
  16. Muvila: Villagois
  17. Gamtor: Guittare
  18. VW: Homosexuel
  19. Forme, Kitendi: Vetements
  20. Griffe: Marque sur le vêtement ou sur une chaussure
  21. Moulé : Semoule
  22. Chegue: Enfant de la rue
  23. Evanjo: Evangeliste
  24. Mopao: Homme riche
  25. Kobuka bic: « Casser le stylo » pour dire arreter les etudes
  26. Merbal, Moro: Maman, mère
  27. Poro, Djo poro: Papa, père
  28. Mvai: Travail
  29. Palais, Ghetto: Maison d’habitation, résidence
  30. Badi: Foufou
  31. Musuni ya bata: Babouches
  32. Bidonka: Tricheur
  33. Korondoner: Engrosser une fille
  34. Niama: Insecte pour designer le virus du Sida
  1. Ring: Parcelle de terre
  2. Taureau: Une personne sotte, idiot
  3. Display: Visage d’une personne
  4. Noix: Chanvre
  5. Salam, Mangrokoto : Salutations
  6. Koniata mine: littéralement « Piétiner une mine antipersonnelle » ;ça signifie contracter le virus du Sida
  7. Kobarrer mutu: Tuer ou asssiner quelqu’un
  8. Mutu train: Chef de file
  9. Momie: Copine, petite amie, femme
  10. Goua: Gris Gris
  11. Bolith: Coup de poing
  12. Tout mopia, Mombamba: Parler de quelque chose de neuf
  13. Nsor, Solodiongo: Sorcier, féticheur
  14. Modega: Col de la chemise
  15. Caillou, Libanga: Travail
  16. Kobeta Caillou, Kobeta libanga: Travailler dur
  17. Kobala misère: Epouser un mari pauvre
  18. Laboratoire, Labo: Lieu ou le féticheur fait ses incantations mystiques, fétiches
  19. Mario: Gigolo
  20. Boma l’heure: Passe temps
  21. Nord: L’Europe, LAmérique ou lAsie
  22. Bela: La Belgique
  23. Boundes: L’Allemagne
  24. Cfa, BEA: Le Congo d’en face ( Congo Brazzaville)
  25. Djoubeck : La ville de Johannesburg
  26. Parigo: Paris
  27. Kwakara: Mycose
  28. Masta: Ami, Camarade
  29. Abouo Pya: La fin d’un processus
  30. Kobenda boule: Reflechir
  31. Jakoko: Jamais
  32. Mbila: Policier, militaire
  33. Tya na se: Littéralement « Mets par terre ». Ça signifie « Calme-toi »
  34. Boma moto: Littéralement « Eteins le feu » pour signifier « Calme-toi »
  35. Brencher nga: « Branche moi » pour dire « mets moi au parfum »
  36. Chayeur: vendeur ambulant
  37. Metiola: Métis

87: Calbar: Sous vêtement

  1. Cimenterie: Fessiers uniquement pour les femmes
  2. Koseinter: Rendre grosse
  3. Bord: Organes génitaux
  4. Sapé: Bien habillé:
  5. Kotya: accouplement, coït
  6. Kogazer: partir
  7. Soso: un Somalien
  8. Ninja: un Nigérian
  9. Nduleman: Musicien
  10. Sebene: en rumba congolaise la partie instrumentale et dansante d’une chanson souvent animée
  11. Dring, drink: Boisson alcoolisée, l’état d’ivresse
  12. A nous: en football, la remise en jeu, touché
  13. Fakua: voleur